Этикетке ТАРХУН отказано в регистрации, несмотря на нюансы в изобразительных элементах и их цветовом решении.

Российское патентное ведомство (Роспатент) отказало известной сети торговых магазинов «Перекресток» в официальной регистрации этикетки «Тархун» .
Заявленное регистрацию обозначение представляло собой этикетку напитка «ТАРХУН» («тархун» - сладкий безалкогольный газированный прохладительный напиток зеленого цвета, изготовляемый из экстракта эстрагона (тархуна)».
Консультация практикующего юриста: отказ в регистрации этикетки.
Что из себя представлял знак, поданный на регистрацию?
На знаке расположен элемент «СОВЕТСКИЙ», выполненный обычным шрифтом  алфавита. В центральной нижней части кольеретки изображена окружность с двойной окантовкой. Между окантовкой по всей окружности находятся словесные элементы «настоящие лимонады», «вкус на все времена», выполненные обычным шрифтом буквами русского алфавита. В прямоугольной этикетке размещен пятиугольник, внутри которого указано название напитка (тархун) на грузинском языке, под которым на черном фоне написано «ТАРХУН».
Регистрация этикетки испрашивалась в отношении товаров «лимонады».
Экспертиза Роспатента установила, что входящий в состав заявленного обозначения словесный элемент «тархун», выполненный как на русском, так и на грузинском языках в силу своего семантического фактора  указывает на свойства продукции и состав сырья.
Также была выявлена похожая товарная маркак. Похожая товарная марка представляет собой комбинированное обозначение «ТАРХУН». В прямоугольнике с неровным верхнем краем размещена окружность, в которой находиться стилизованное изображение чаши. В чаше написан словесный элемент «тархун», выполненный на грузинском языке. В низу чаши на ленте черного цвета расположен словесный элемент «ТАРХУН», выполненный обычным шрифтом заглавными буквами. Под окружностью содержится прямоугольная рамка. Неохраняемыми элементами товарной марки являются все словесные элементы.
В отказном решении патентного учреждения отмечается, что словесные элементы «тархун» и «настоящие лимонады» в отношении товара «лимонады» не обладает различительной способностью.
Анализ заявленного обозначения и похожей товарной марки знака свидетельствует об их сходстве, обусловленном общим зрительным впечатлением, формируемым, в том числе, благодаря тождественным неохраняемым словесным элементам, выполненным на русском и грузинском языках в одинаковой графической манере. Кроме того, сравниваемые обозначения – этикетки имеют сходные композиции и похожее цветовое сочетание.
Таким образом, этикетка и похожий товарный знак являются сходными в целом, несмотря на нюансы в изобразительных элементах и их цветовом решении.